close
LV超3A名牌購物網

Moonlight Shines

Arrange:NAGI
Lyrics:美歌
Vocal:美歌


月が昇りはじめた頃 満たされてゆく身体
七色光る翼は そっと色を変え 閉じていく
當月亮開始升起時  所充滿在(整個)身體的
散發七色光芒的羽翼   悄悄地改變了顏色   逐漸封閉

鳴り響く時計の針がやがて
心を 壊していくようだから
染まった赤い瞳を閉じたまま
両手で耳を塞いだ 月が消えるまで
鳴響的鐘錶秒針不久地
似乎將內心逐漸毀壞
依舊緊閉著著渲染的赤紅雙眼
用兩隻手摀住耳朵  直到月亮消失不見

絶望の海を 泳ぎきる前に どうか いかせて
運命の糸を 辿って 闇をみつけた
在游過絕望的大海之前  請讓我過去
尋找那命運的絲線  找到黑暗

未知なる世界に触れて 身体も心も失くすなら
觸碰那未知的世界  如果連(整個)身體及心靈都失去的話

閉じてた翼広げ華麗に舞い散る 心に潜む欲望
染まった 赤い体を覆うように 光をくぐり 走るの 夜が明ける前に
在展開封閉的羽翼中華麗地飛舞散落  潛藏在內心的慾望
將渲染的赤紅色身體如同覆蓋般  穿過光芒  奔跑  在黎明之前

閉じ込めた思い 昇る月と共に忘れゆくの
潤う唇 拭って闇に戻ろう
封閉的思想   隨著升起的月光一同遺忘
擦拭那濕潤的雙唇  回到黑暗吧

絶望の海を 泳ぎきる前に どうか いかせて
運命の糸を 辿って 闇をみつけた
在游過絕望的大海之前  請讓我過去
尋找那命運的絲線  找到黑暗

閉じ込めた思い 昇る月と共に忘れゆくの
潤う唇 拭って闇に戻ろう
拭って闇に戻ろう
封閉的思想   隨著升起的月光一同遺忘
擦拭那濕潤的雙唇  回到黑暗吧
擦拭後回到黑暗吧


Moonlight Shines


上述的翻譯如同上面所述,僅供參考。這首歌是東方ヴォーカル收錄於2011311日所發行第三張專輯「Flower Flag」中的第九首歌曲「Moonlight Shines」。附上這首歌的相關資訊,也希望您會喜歡東方ヴォーカル(美歌)的歌。至於日後如果有其他���譯版本的話,請以該翻譯為準。如果沒有其他問題的話,那我的回答就先到這裡,並祝您有個美好的一天~()~

 

LV超3A名牌購物網
arrow
arrow
    全站熱搜

    陳靜怡 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()